Colette: Čisto in nečisto
Francoska pisateljica Colette (1873-1954) je "nacionalni zaklad" Francije saj tam velja za eno od najbolj priljubljenih avtoric. Roman Čisto in nečisto v prevodu Nataše Velikonja je Colettin peti roman preveden v slovenščino. Ta roman kot v uvodnih besedah zapiše Judith Thurman je pisateljičina biografija je "študija narave in zakonov erotičnega življenja" je avtoričin "osebni prispevek k celokupni vsoti našega poznavanja čutov" je Colettina končna beseda o temah erotike seksualnosti in homoseksualnosti. Čisto in nečisto predstavlja kot zapiše Thurmanova "predirno obravnavo homoseksualnosti promiskuitete mizoginije in starodavne sovražnosti med spoloma hkrati pa gre za razmišljanje o tem kako človeška bitja erotizirajo - s tragičnimi posledicami - svoje čustvene vezi".