Naročam se na e-novice
svetla preteklost
A
B R I G H T
P A S T
I S
A H E A D
O F
U S
R A Z S T A V A
Lepo vabljene_ na odprtje razstave A Bright Past is Ahead of Us v soboto, 21. 6., ob 19. uri!
___________
A Bright Past Is Ahead of Us 21. 6.–22. 7. 2025
Umetnice_: Enar de Dios Rodríguez, Gjorgji Despodov, Jaione Cerrato, Klelija Živković, Lara Reichmann Kurator in kuratorka: Ilija Prokopiev, Marija Hristova (PrivatePrint Studio)
___________
Razstava A Bright Past Is Ahead of Us (Svetla preteklost je pred nami), v Galeriji Škuc junija in julija 2025, raziskuje koncept medgeneracijskih obljub in njihov vpliv na sodobne izzive. Kurator in kuratorka Ilija Prokopiev in Marija Hristova , ustanovitelja interdisciplinarnega kuratorskega studia PrivatePrint , predstavljata dela petih umetnic_: Klelije Živković, Lare Reichmann, Enar de Dios Rodríguez, Gjorgjija Despodova in Jaione Cerrato .
Prakse umetnic_ izzivajo tradicionalne pripovedi ter si zamišljajo nove načine razumevanja tako medosebnih kot družbenih odnosov. Soočenje z okoljskimi krizami, gospodarskimi pretresi in izbrisi marginaliziranih teles obiskovalke_ spodbuja k preizpraševanju znanih zgodb ter k aktivnemu soustvarjanju bolj zavestne prihodnosti. Razstava skozi videoinstalacije, mešane medije in avdiovizualne eseje obravnava teme meja, pozabljenih zgodovin, digitalnih vmesnikov ter odnosa med človeškostjo in naravo.
___________
Več o razstavi!
___________
Razstava je nsatala v koprodukciji s PrivatePrint.

Udeležbo španskih umetnic Enar de Dios Rodríguez in Jaione Cerrato prijazno podpira Veleposlaništvo Kraljevine Španije v Ljubljani – Španska agencija za mednarodno razvojno sodelovanje (AECID).



Program Galerije Škuc podpirata Ministrstvo za kulturo in Mestna občina Ljubljana.

preberite več
skuc knjiga-1200x628px
3 2.
F E S T I V A L
Ž I V A
K N J I Ž E V N O S T
32. literarno-glasbeni festival ŽIVA KNJIŽEVNOST
The 32nd Literary and Music Festival Living Literature
Med 13. in 20. junijem 2025 bo na Starem trgu 21, pred Galerijo Škuc potekal 32. literarno-glasbeni festival Živa književnost. Tudi letos smo pripravili pester spored prireditev z domačimi in tujimi književniki_cami in glasbenimi ustvarjalci_kami. Spremljevalni program O’ živela knjiga pa bo buril domišljijo in razveseljeval otroke in najstnike_ce.
PROGRAMSKA KNJIŽICA
Na otvoritvenem dogodku bodo nastopili nepalski in slovenski pesniki_ce Kéšab Sígdel, Momíla Ðóši, Bal Bahádur Thápa, Tone Škrjanec, Varja Balžalorsky Antić in Blaž Božič. V organizaciji Centra za slovensko književnost bodo na prevajalski delavnici v Danah pri Sežani medsebojno prevajali pesmi in jih na našem odru prebirali v svojem jeziku.
Letos bomo gostili tudi vsestransko ustvarjalko Alicio G. Núñez iz Španije. Anna Lidia Vega Serova iz Kube bo spregovorila o knjigi Tribade brez plemena, Valentijn Hoogenkamp iz Nizozemske pa bo predstavil svoj esej Antiboy. Obe knjigi sta izšli pri založbi Škuc Lambda.
Poleg tujih gostov se bodo zvrstili domači ustvarjalci_ke, in sicer pesnici Veronika Razpotnik in Špela Setničar, pisateljica Špela Frlic in stripar Martin Ramoveš.
Ob njih bomo prisluhnili glasbenikom_cam raznovrstnih žanrov, in sicer od alternativnega rocka, folka, fusiona, etna in nepalske glasbe. Na odru bodo igrali Ravi Shrestha, Claudia Swab, Martin Ramoveš, Luka Flegar, ViksiBakso, Arlo Zaria, All strings detached in Duplina.
Kot vsako leto smo v popoldanskih urah za otroke in mladostnike_ce pripravili spremljevalni program O’ živela knjiga, ki z različnimi domiselnimi pristopi spodbuja zanimanje za knjigo in umetnost. Lahko si bodo ogledali gledališke in lutkovne predstave, na pravljičnih druženjih vstopili v svet novih slikanic, spoznali pisatelje_ice in ilustratorke, se udeležili številnih ustvarjalnih delavnic in vodenih ogledov umetniških ateljejev.
Vabljeni_e!

P R O G R A M
petek, 13. 6., ob 20.00 / Friday, 13 June at 20:00
Predstavitev s prevajalske delavnice nepalske in slovenske poezije: / Presentation of participants in the Nepal and Slovenian poetry translation workshop: Kéšab Sígdel, Momíla Ðóši, Bal Bahádur Thápa, Tone Škrjanec, Varja Balžalorsky Antić in Blaž Božič
Vodi / Hosted by: Brane Mozetič
Glasba / Music: Ravi Shrestha

sobota, 14. 6., ob 20.00 / Saturday, 14 June at 20:00
Anna Lidia Vega Serova , Kuba
Vodi / Hosted by: Sara Virk
Bere / Reading: Špela Setničar
Glasba / Music: Claudia Schwab

nedelja 15. 6., ob 20.00 / Sunday, 15 June at 20:00
Martin Ramoveš
Vodi / Hosted by: Katja Štesl
Glasba / Music: Martin Ramoveš

ponedeljek, 16. 6., ob 20.00 / Monday, 16 June at 20:00
Špela Setničar
Vodi / Hosted by: Pino Pograjc
Glasba / Music: Luka Flegar

torek, 17. 6., ob 20.00 / Tuesday, 17 June at 20:00
Valentijn Hoogenkamp , Nizozemska
Vodi / Hosted by: Mateja Seliškar Kenda
Bere / Reading: Rok Kravanja
Glasba / Music: ViksiBakso

sreda, 18. 6., ob 20.00 / Wednesday, 18 June at 20:00
Veronika Razpotnik
Vodi / Hosted by: Jana Zorko
Glasba / Music: Arlo Zaria

četrtek, 19. 6., ob 20.00 / Thursday, 19 June at 20:00
Špela Frlic
Vodi / Hosted by: Neja Repe
Glasba / Music: All strings detached

petek, 20. 6., ob 20.00h / Friday, 20 June at 20:00
Alicia G. Núñez , Španija
Vodi / Hosted by: Brane Mozetič
Bere / Reading: Rina Pleteršek
Glasba / Music: Duplina

Spremljevalni program za otroke in mladostnike O’živela knjiga od 18.00 dalje / Accompanying program for children and young people from 18:00 onwards

petek, 13. 6., ob 20.00 / Friday, 13 June at 20:00
Predstavitev s prevajalske delavnice nepalske in slovenske poezije: / Reading by participants in the Nepali and Slovenian poetry translation workshop: Kešab Sigdel, Momila Džoši, Bal Bahadur Tapa, Tone Škrjanec, Varja Balžalorsky Antić, Blaž Božič
Vodi / Hosted by: Brane Mozetič
Glasba / Music: Ravi Shrestha
Kešab Sigdel (1979) je pesnik, prevajalec in akademik. Je urednik knjige Madness: An Anthology of World Poetry (Norost: antologija svetovne poezije; RedPanda Books, 2023), ki zajema dela 297 pesnikov_ic iz 101 držav/ozemelj, in digitalne zbirke nepalske poezije An Anthology of Contemporary Nepali Poetry (Antologija sodobne nepalske poezije; Big Bridge, 2016). Poleg poezije piše literarne eseje in drame. Souredil je trinajst številk literarne revije Of Nepalese Clay , ki jo izdaja Društvo nepalskih pisateljev v angleškem jeziku. Je urednik pesniške revije Poetry Planetariat pri World Poetry Movement in zbornika prevodov Rupantaran pri nepalski akademiji. Živi v Katmanduju in poučuje poezijo, književnost o travmi in vojnah, kulturne študije in nepalske študije na univerzi Tribhuvan. Nekaj njegovih pesmi je izšlo tudi v slovenskih prevodih: www.poiesis.si/wp-content/uploads/2017/01/Keshab-Sigdel-Barve-sonca-Colours-of-the-Sun.pdf
Keshab Sigdel (1979) is a poet, translator and academic. He has edited Madness: An Anthology of World Poetry (RedPanda Books, 2023) featuring 297 poets from 101 countries/territories, and also a digital volume of Nepali poetry: An Anthology of Contemporary Nepali Poetry (Big Bridge, 2016). Besides poetry, he also writes literary essays and plays. He co-edited thirteen issues of Of Nepalese Clay , a literary magazine published by the Society of Nepali Writers in English. He is now an editor of Poetry Planetariat , a poetry magazine published by the World Poetry Movement, and Rupantaran , a journal of translation published by Nepal Academy. He lives in Kathmandu and teaches courses on Poetry, Literature on Trauma and War, Cultural Studies, and Nepal Studies at Tribhuvan University. Some of his poems you can read in Slovenian translations: www.poiesis.si/wp-content/uploads/2017/01/Keshab-Sigdel-Barve-sonca-Colours-of-the-Sun.pdf
Momila Džoši (s psevdonimom Momila, 1967) je vrhunska nepalska pesnica, poznana po svojih literarnih veščinah in deklamatorskih spretnostih. Njene pesmi pojejo pesem o življenju in moči ljubezni. Preveva jih občutek zavrnitve, potrtosti in globokega trpljenja. V svojih pesmi išče »mokšo«.Rodila se je leta 1967 v Dankuti, hribovitem okrožju na vzhodu Nepala. Pisati je začela pri devetih letih. Izdala je pet pesniških zbirk in dve knjigi esejev. Je predsednica nepalske ustanove za umetnost in književnost Nepali Kalasahitya Dot Com Pratishthan, , pionirske literarne organizacije v Nepalu.
Momila Joshi (pen name Momila, 1967) is one of the finest Nepali poets well known for her literary crafts and recitation skills. Her poems sing a song of life and the power of love. They echo the sense of rejection, despondency, and deep pangs of suffering. She looks for ‘mokshya’ in her own poems.She was born in 1967 in Dhankuta, a hilly district in eastern Nepal. She started writing at the age of nine. She has to her credit five books of poetry and two books of essays. She is the chairperson of Nepali Kalasahitya Dot Com Pratishthan (Nepali Art & Literature Dot Com Foundation), a pioneering literary organization in Nepal.
Bal Bahadur Tapa (1980) je pesnik, prevajalec in pisec kratkih zgodb. Kot prevajalec je v nepalščino prevedel več dram iz angleščine, med drugim avtorjev, kot so Henrik Ibsen, Eugene O’Neill, Mahesh Dattani in Tawfik Al-Hakim. Tapa je prevedel tudi na desetine pesmi nepalskih pesnikov v angleščino. Nekaj teh pesmi je bilo objavljenih v antologiji Madness: An Anthology of World Poetry. Njegov angleški prevod tridesetih izvirnih nepalskih klasičnih kratkih zgodb, Stories from Nepal: Voices from Margins (Zgodbe iz Nepala: glasovi z obrobij) bo kmalu izšel pri nepalski akademiji. Je asistent na osrednjem oddelku za angleščino univerze Tribhuvan, Kirtupur, Nepal, kjer poučuje angleške študije, kulturne študije in akademsko pisanje.
Bal Bahadur Tapa (1980), a poet, short story writer and translator. As a translator, Thapa has rendered into Nepali from English several plays, including Henrik Ibsen, Eugene O’Neill, Mahesh Dattani and Tawfik Al-Hakim. Thapa has also translated dozens of poems by Nepali poets into English. A few of them have appeared in Madness: An Anthology of World Poetry as well. Additionally, Stories from Nepal: Voices from Margins , Thapa’s English translation of thirty classic short stories originally written in Nepali, is about to be published by Nepal Academy. He is an Assistant Professor of English Studies, Cultural Studies and Academic Writing at the Central Department of English, Tribhuvan University, Kirtipur, Nepal.
Tone Škrjanec (1953), pesnik in prevajalec. Njegova prva pesniška zbirka Blues zamaha je izšla razmeroma pozno, leta 1997, sledilo pa ji je še enajst zbirk poezije, zadnja z naslovom Indigo (2023), dve knjigi izbrane poezije in knjiga zbranih pesmi z naslovom Jutro ni bilo v načrtu (2024). Njegove pesniške zbirke so bile prevedene in objavljene v poljskem, francoskem, angleškem, bolgarskem, španskem, hrvaškem in nemškem jeziku. Leta 2017 je prejel Velenjico, čašo nesmrtnosti, za svoj izjemni desetletni pesniški opus, leta 2018 pa Jenkovo in Veronikino nagrado za pesniško zbirko Dihaj .
Tone Škrjanec (1953), poet and translator. His first poetry collection The Blues of Swing came out relatively late, in 1997 and was later followed by eleven books of poetry, the last one titled Indigo (2023), two books of selected poems and in 2024 a book of his collected poems titled Morning was not part of the plan . Books of his poetry have been traslated and published in Polish, French, English, Bulgarian, Spanish, Croatian and German language. In 2017 he received the Velenjica, Cup of Immortality Award, for his outstanding ten-year poetry oeuvre and in 2018 Jenko Award and Veronika Award for his poetry collection Breathe .

Varja Balžalorsky Antić je (1979) je pesnica, literarna teoretičarka in prevajalka. Je avtorica številnih znanstvenih razprav o teoriji lirike in sodobni svetovni in slovenski poeziji. Angleška izdaja knjige Lirski subjekt je leta 2022 izšla pri založbi Peter Lang. Leta 2018 pa je pri LUD Šerpa izdala prvenec Klobuk Vere Revjakine B. l. 2019 je bila izbrana za pesnico evropske pesniške platforme Versopolis, l. 2022 je gostovala na osednjem francoskem pesniškem dogodku Marché de la poésie. Leta 2024 je bila gostujoča pesnica-prevajalka na srečanju Evropske mreže prevajalcev v Castrillo de los Polvazares v Španiji. Pred izidom sta zbirka v srbskem prevodu, izbora njenih pesmi v antologiji slovenskih pesnic pri ameriški založbi White Pine Press in v dveh antologijah postjugoslovanske ženske poezije.

Varja Balžalorsky Antić (1979) is a poet, literary theorist and translator. She is the author of numerous papers on the theory of lyricism and contemporary world and Slovenian poetry. The English version of her book The Lyric Subject was published in 2022 by the Peter Lang publishing house. In 2018 LUD Šerpa published her first book Klobuk Vere Revjakine B. (The Hat of Vera Revjakina B.); in 2019, she was featured on the Versopolis European Poetry Platform; in 2022, she participated in the main poetry event in France, Marché de la poésie. In 2024, she was a guest poet and translator at the meeting of ENLIT, the European Network for Literary Translation, in Castrillo de los Polvazares, Spain. A collection of her poems is about to be published in Serbian, and a selection of her poems will appear in the upcoming anthology of Slovenian women poets with the US publisher White Pine Press, as well as two anthologies of post-Yugoslav women’s poetry.
Blaž Božič (1991) je pesnik, glasbenik, klasični filolog in prevajalec. Je doktorski študent klasične filologije na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani, kjer pripravlja dizertacijo o zadnjem epu Antike, Ep o Dionizu Nonosa iz Panopolisa. Božič je izdal chapbook Grč (KUD Kentaver, 2011) in tri zbirke poezije – Potem smo si vranice odprli na nežno valujoči livadi (KUD France Prešeren, 2013), K območnim poročilom (Center za slovensko književnost, 2016) in nazadnje mleček, žbunje: grobovi v njem (Center za slovensko književnost, 2022). Prevedel je več literarnih del iz stare grščine, madžarščine, nemščine, albanščine in otomanske turščine. Kot kitarist skupine nevem nevem in ustanovitelj eksperimentalnega breakcore-glitchcore-noise projekta SsmKOSK se posveča tudi glasbi in zvoku.
Blaž Božič (1991), is a poet, musician, classical philologist, and translator. He is currently a doctoral student of Classical Philology at the Faculty of Arts, University of Ljubljana, where he is preparing a dissertation on the final epic of antiquity, Dionysiaca , by Nonnus of Panopolis. Božič has published a chapbook Grč (KUD Kentaver, 2011) and three collections of poetry, Potem smo si vranice odprli na nežno valujoči livadi (KUD France Prešeren, 2013), K območnim poročilom (Center za slovensko književnost, 2016), and the most recent one, mleček, žbunje: grobovi v njem (Center za slovensko književnost, 2022). As a translator, he has translated literary works from ancient Greek, Hungarian, German, Albanian, and Ottoman Turkish. As the guitarist of the group nevem nevem and the founder of the experimental breakcore-glitchcore-noise project SsmKOSK, he is also committed to the fields of music and sound.

Ravi Shrestha je rojen v Sloveniji, vendar je po očetovi strani iz Nepala. Diplomiral je klasično kitaro pri profesorju Tomažu Rajteriču na Akademiji za glasbo v Ljubljani. Podiplomski študij pa je opravil v Nemčiji pri profesorici Dale Kavanagh na Visoki šoli za glasbo Detmold ter na Visoki šoli za glasbo Karlsruhe pri prof. Andreasu von Wangenheimu, kjer je zaključil magisterj. Bil je večkratni nagrajenec državnih in mednarodnih glasbenih tekmovanj, najbolj uspešno je deloval s komorno zasedbo Trio Marakle (violina-kitara-harmonika), s katero je snemal za RTV Slovenija, RTV Koper ter nemškem Süd-West Radiu, kot tudi na zgoščenkah skladateljev Tomaža Habeta ter Vitje Avsca. Ravi je dolgo sodeloval v zasedbah novega tanga: Hotel Astor, Quatro Por Tango in tango kvinteta Astorpia, ter v etno zasedbi Lasanthi, ki je izvajala šrilansko glasbo. Ustvarja tudi svojo glasbo v etno-jazz kitarskem duu s kitaristom Miho Petricem ter je kitarist in aranžer igralke in šansonjerke Lare Jankovič, s katero ustvarja na glasbenih odrih kot v gledališču. Trenutno poučuje kitaro na glasbeni šoli v Radovljici.
Ravi Shrestha was born in Slovenia but has Nepali roots on his father’s side. He studied classical guitar at the Ljubljana Academy of Music under the mentorship of Professor Tomaž Rajterič. He completed his postgraduate studies in Germany under Professor Dale Kavanagh at the Hochschule für Musik in Detmold and under Professor Andreas von Wangenheim at the Hochschule für Musik in Karlsruhe, where he obtained his master’s degree.
He has won numerous awards in national and international music competitions and achieved great success with the chamber ensemble Trio Marakle (violin, guitar and accordion), recording for RTV Slovenia, RTV Koper and the German Süd-West Radio, as well as collaborating on albums by composers Tomaž Habe and Vitja Avsec.
Ravi was a longtime member of new tango bands Hotel Astor and Quatro Por Tango and the tango quintet Astorpia, as well as the ethno band Lasanthi playing Sri Lankan music. He also performs original music with guitarist Miha Petric as an ethno jazz guitar duo, and collaborates on music and theatre projects as a guitarist and composer with actress and chanson singer Lara Jankovič. He currently teaches guitar at the Radovljica Music School.

sobota, 14. 6., ob 20.00 / Saturday, 14 June at 20:00
Anna Lidia Vega Serova , Kuba / Cuba
Vodi / Hosted by: Sara Virk
Bere / Reading: Špela Setničar
Glasba / Music: Claudia Schwab
Anna Lidia Vega Serova (1968, Leningrad) je kubanska slikarka, pesnica, pisateljica in prevajalka. Objavila je šest zbirk kratke proze, štiri romane in tri pesniške zbirke. Njena dela so bila prevedena v številne tuje jezike, zanje pa je prejela veliko nagrad doma in po svetu, med drugim prestižno odlikovanje kubanskega kulturnega ministrstva »Distinción por la Cultura Cubana«. Živi in ustvarja v Havani. Antološka zbirka Tribade brez plemena , v prevodu Sare Virk, združuje osemnajst kratkih zgodb iz avtoričinih različnih ustvarjalnih obdobij. Rdeča nit teh oblikovno dokaj raznolikih besedil so junakinje (in antijunakinje) v različnih življenjskih legah, ki se borijo za svoj prostor pod soncem, in se srečujejo s samoto, z nezadovoljstvom, izkoriščanjem in z drugimi izzivi. Spoznavamo vse od ponosnih lezbijk s številnimi ljubimkami, preko žensk, ki le občasno tkejo platonska ali erotična prijateljstva z drugimi predstavnicami svojega spola, pa vse do transspolnih oseb. Zaradi nazornih in brezkompromisnih opisov so avtorico primerjali z znamenitima piscema Charlesom Bukowskim in Raymondom Carverjem. Kljub temu da v skladu s svojim rusko-kubanskim poreklom dogajanje umešča na območje svojih dveh domovin, zlasti trenutne, so to zgodbe z močno univerzalno noto, ki nagovarjajo (in tako rekoč zadevajo) bralstvo po vsem svetu.
Anna Lidia Vega Serova (1968, Leningrad) is a Cuban painter, poet, writer and translator. She has published six short story collections, four novels and three books of poetry. Her works have been translated into numerous languages, winning the author several national and international prizes, including the prestigious award of the Cuban Ministry of Culture, Distinción por la Cultura Cubana. She lives and works in Havana. The anthology Tribeless Tribades translated by Sara Virk is a collection of eighteen short stories from various periods of the author’s writing. The common thread of these relatively diverse texts are heroines (and antiheroines) in different circumstances of life fighting for their place under the sun and dealing with loneliness, dissatisfaction, exploitation and other challenges. The characters span from proud lesbians with countless lovers to women who occasionally form platonic or erotic friendships with other members of the same sex, and trans people. Due to the book’s explicit and uncompromising descriptions, the author has been compared to the likes of Charles Bukowski and Raymond Carver. In line with her Russian-Cuban heritage, the stories take place in the author’s two homelands, particularly the latter, but they carry a strong universal note and speak to (and concern) audiences around the world.
Claudia Schwab v svoji glasbi mojstrsko uporablja violino, vokal, loops & drone. V svojih kompozicijah snuje funk-beat jodle, alpske harmonije bogati z balkanskim melosom ter v irsko tradicionalno glasbo vpleta elemente indijske rage. Poslušalce popelje na popotovanje preko krajin irske tradicije, indijske klasike in glasbe Vzhodne ter Južne Evrope. V glasbo vključuje zvočne posnetke, zbrane doma, na zahodni obali Irske, ter na ustvarjalnih rezidencah na Kreti, v Avstriji, Indiji in Šrilanki. Claudiine novejše pesmi odpirajo teme, kot so nedokončane ljubezenske zgodbe, umik v osamo kot coping mechanism, hrepenenje po obdanosti z naravo, premlevanje kaj-bi-če-bi scenarijev ter refleksije o pomanjkanju prisotnosti, tukaj in zdaj, v naših lastnih življenjih.
Claudia Schwab masterfully blends violin, vocals, loops and drone in her music. Her compositions weave together funk-beat yodels, enrich Alpine harmonies with Balkan melos and intertwine Irish traditional music with elements of Indian raga. She takes her listeners on a journey through the landscapes of the Irish tradition, Indian classics and Eastern and Southern European music. Her sound incorporates recordings collected at home, on the Western coast of Ireland and at artist residencies on Crete, in Austria, India and Sri Lanka. Claudia’s newer pieces open topics such as unfinished love stories, isolation as a coping mechanism, the longing for being surrounded by nature, overthinking scenarios and reflections on the lack of presence, here and now, in our own lives.

nedelja, 15. 6., ob 20.00 / Sunday, 15 June at 20:00
Martin Ramoveš
Vodi / Hosted by: Katja Štesl
Glasba / Music: Martin Ramoveš
Martin Ramoveš je avtor stripov, pedagog in kantavtor. Od leta 2021 v sodelovanju z Janezom Ramovešem ustvarja serijo stripovskih albumov, ki prepletajo različne žanre, poezijo in kruto realnost podeželskega življenja pred stotimi leti. Doslej sta izšla stripa Kontrabantarji (2021) in Amerika (2023), letos pa bo izšel tretji z naslovom Divja jaga . Objavil je tudi vrsto krajših stripov, ki se pogosto dotikajo poezije, v Reviji Glasna pa že peto leto izhaja njegova serija Glasni stripi .
Kot kitarist in pevec Martin Ramoveš od leta 2008 na energičnih koncertih predstavlja avtorske pesmi, ki znajo biti tako rockovsko surove kot melanholično razmišljujoče. S skupino ali solistično je doslej izdal albume Zvok dežele (2011), Nesojeni kavboji (2014), Astronomi (2017) in Rob – zbadljivi poet v stripu in glasbi (2019). Na slednjem je skupina objavila uglasbitve pesnika Ivana Roba, čigar življenjsko zgodbo je Ramoveš upodobil tudi v stripu. V zadnjem obdobju glasbo objavlja na spletu v obliki posameznih singlov.
Martin Ramoveš is a comic strip author, teacher and singer-songwriter. Since 2021, he has been collaborating with Janez Ramoveš on a series of comic strip albums blending various genres, poetry and the cruel reality of country life a century ago. So far, they have published two comic strips, Kontrabantarji (Bandits, 2021) and Amerika (America, 2023). The third album, Divja jaga (The Wild Hunting Party) is set to be released this year. Ramoveš has also published several shorter comic strips, often intertwining with poetry; the Glasna magazine has been running his series Glasni stripi (Loud Comics) for five consecutive years.
As a guitarist and singer, Martin Ramoveš has been performing since 2008, playing energetic original songs that combine raw rock and melancholic contemplation. He has released several band and solo albums, namely Zvok dežele (The Sound of the Land, 2011), Nesojeni kavboji (Never-to-be Cowboys, 2014), Astronomi (Astronomers, 2017) and Rob – zbadljivi poet v stripu in glasbi (Rob – The Tanting Poet in Comics and Music, 2019). The latter is the band’s instrumental take on poet Ivan Rob, whose life story was depicted in Ramoveš’s comic strip. Recently he started releasing music online in the form of singles.

ponedeljek, 16. 6., ob 20.00 / Monday, 16 June at 20:00
Špela Setničar
Vodi / Hosted by: Pino Pograjc
Glasba / Music: Luka Flegar
Špela Setničar je radijska napovedovalka, voditeljica, scenaristka, pripovedovalka in pesnica. Zaključuje vzporedni magistrski študij na AGRFT in Filozofski fakulteti. Njen pesniški prvenec – Vse, kar ti moram povedati – je lani izšel pri Centru za slovensko književnost, v zbirki Aleph. Avtoričine pesmi so bile objavljene v več antologijah. Je dvakratna prejemnica Grossmannove nagrade za kratkometražna scenarija Korenina in Če se vrneš, ne moreš umreti . Kot performerka in plesalka je sodelovala pri vzpostavitvi prvega Drag King performansa in kolektiva v Sloveniji (Dragi Drago).
Špela Setničar is a radio host, presenter, screenwriter, storyteller and poet. She is completing two master’s programmes at the Academy Theatre, Radio, Film and Television and the Faculty of Arts. Her first poetry collection Vse, kar ti moram povedati (All I Have to Tell You) was published last year by the Centre for Slovenian Literature as part of the Aleph series. Her poems have appeared in several anthologies. She is a two-time winner of the Grossmann Award for her short scripts Korenina (Root) and Če se vrneš, ne moreš umreti (If You Come Back, You Can’t Die). As a performer and dancer, she helped establish the first Drag King performance and collective in Slovenia, Dragi Drago (Dear Drago).
Luka Flegar je domači glasbeni sceni poznan predvsem kot član shoegazerjev Haiku Garden. Skupina je v zadnjih nekaj letih nanizala en EP ( Waver , 2016), dva dolgometražna studijska albuma ( Where If Not Now , 2018 in Loose Contacts / Tense present , 2022) in en živi album ( Haiku Garden – Izštekani , 2020). Letos pa je izšel album Gradient . Leta 2023 se je Luka Flegar pridružil tudi alter-pop zasedbi Astrid & The Scandals, s katerimi so prav tako letos izdali debitantski Today at 18:48 . Z obema glasbenima zasedbama je v zadnjih letih preigral veliko število koncertov doma in po Evropi.
Luka Flegar is known on the Slovenian music scene mostly as a member of the shoegaze band Haiku Garden. Over the last few years, the band has released an EP ( Waver , 2016), two full-length studio albums ( Where If Not Now , 2018 and Loose Contacts / Tense Present , 2022) and one live album ( Haiku Garden – Izštekani , 2020). 2025 will see the release of their latest album Gradient . In 2023, Luka Flegar also joined the alter-pop band Astrid & The Scandals. This year, the band released its debut album, Today at 18:48 . He has toured the country and Europe extensively with both bands.

torek, 17. 6., ob 20.00 / Tuesday, 17 June at 20:00
Valentijn Hoogenkamp , Nizozemska / Netherlands
Vodi / Hosted by: Mateja Seliškar Kenda
Bere / Reading: Rok Kravanja
Glasba / Music: ViksiBakso
Valentijn Hoogenkamp (1986), nizozemski multidisciplinarni umetnik, v svojem delu spretno prepleta literaturo, vizualno umetnost, gledališče in glasbo ter se posveča zlasti raziskovanju človekove identitete in intime. Njegovi pesniški nastopi in drzni performansi na uglednih domačih in mednarodnih odrih so vsakokrat vzbudili veliko pozornost, nizozemsko gledališče je med drugim zastopal na festivalih Women Playwrights International v Stockholmu in Interplay Europe v Madridu, za svoje ustvarjanje pa je prejel že številne nagrade doma in v tujini. Predstavil bo slovensko izdajo svojega avtobiografskega poetičnega eseja Antiboy , ki se dogaja na zapletenem presečišču med spolom in spolno usmerjenostjo, spolnimi vlogami in medčloveškimi odnosi. Valentijn se po preventivni mastektomiji namreč odloči za vmesno spolno identiteto, ki se mu zdi naravnejša, in iskreno spregovori o trenjih, ki so tej radikalni odločitvi sledila v odnosih z zdravniki, s prijatelji, z družino in z ljubimci. Delo je prevedla Mateja Seliškar Kenda.
Valentijn Hoogenkamp (1986) is a Dutch multidisciplinary artist whose work skilfully intertwines literature, visual art, theatre and music, focusing mostly on exploring the human identity and intimacy. His poetry readings and daring performances on renowned national and international stages always attract a lot of attention. Among other things, he represented Dutch theatre at the Women Playwrights International Festival in Stockholm and the Interplay Europe Festival in Madrid and has received numerous Dutch and international awards for his work. He will be presenting the Slovenian edition of his autobiographical poetry essay Antiboy , which unfolds at a complicated crossroads between gender and sexual orientation, gender roles and interpersonal relationships. Following a preventive mastectomy, Valentijn chooses to live an in-between gender identity that feels more natural to him, speaking honestly about the frictions following this radical decision in his relationships with doctors, friends, family members and lovers. The book was translated by Mateja Seliškar Kenda.
ViksiBakso je duet, ki ga sestavljata glasbenika Vesna Godler in Damjan Dobrina. Vesna na vokalu in električnem basu, Damjan z električno kitaro, efekti in vokalom. Intimna muzika polna elektrificiranih zvokov, sanjavih repeticij in preproste poetike. V letošnjem letu pripravljata izid svojega prvega albuma.
ViksiBakso is a duo consisting of musicians Vesna Godler (vocals, electric bass) and Damjan Dobrina (electric guitar, effects and vocals). Their intimate music is filled with electrified sounds, dreamlike repetitions and simple poetics. This year they are preparing to release their first album.

sreda, 18. 6., ob 20.00 / Wednesday, 18 June at 20:00
Veronika Razpotnik
Vodi / Hosted by: Jana Zorko
Glasba / Music: Arlo Zaria
Veronika Razpotnik je magistrica biokemije in magistrska študentka francistike. Njen prvenec Krekspot na požarnih štengah (Hiša poezije, 2021) je bil nominiran za prvenec leta. Prejela je tudi prvo nagrado na AirBeletrininem natečaju za kratko zgodbo (2023) in gostovala na festivalu Lagos International Poetry Festival. Lani je objavila drugo pesniško zbirko Sršena pičim nazaj (Škuc – Lambda, 2024). Njene verze in kratke zgodbe najdete v številnih slovenskih antologijah ter na osrednjih literarnih platformah in revijah. Je prejemnica JAK-ove štipendije za literaturo, del organizacijske ekipe festivala Lezbična četrt, organizira LGBT+ literarne dogodke, poučuje francoščino ter prevaja.
Veronika Razpotnik is a master of biochemistry and an MA student of French language and literature. Her first book Krekspot na požarnih štengah (Crackspot on the Fire Escape; Hiša poezije, 2021) was nominated for the annual Best First Book award. She received first prize in AirBeletrina’s short story competition (2023) and appeared on the Lagos International Poetry Festival. Last year, she published her second poetry collection, Sršena pičim nazaj (I Sting the Hornet Back; Škuc Lambda, 2024). Her verses and short stories have been featured in several Slovenian anthologies and the main literary platforms and magazines. She is a recipient of a literary scholarship conferred by the Slovenian Book Agency and a member of the organisational team of the Lesbian Quarter Festival. She organises LGBT+ literary events, teaches French and translates.
Arlo Zaria je 21 let stara glasbenica, doma iz okolice Tolmina. Vse svoje pesmi, večinoma v angleškem jeziku, napiše, uglasbi in izvaja sama. Ob svojem debitantskem EP-iju Gemini , izdanem na zimski solsticij leta 2021, je vzbudila precejšnjo pozornost domačih glasbenih veljakov. Že naslednji dan jo je v goste povabilo uredništvo Radia Študent, kmalu pa tudi Val 202. Arlo Zaria se letos vrača z novim EP-ijem, Knight Aquatic , zrelejšim, globljim in glasbeno bogatejšim, na njem pa bomo našli tudi nekaj verzov v njenem maternem jeziku.
Arlo Zaria is a 21-year-old musician from the outskirts of Tolmin. She writes and performs the lyrics and music for all her songs, which are mostly in English. She attracted the attention of many Slovenian music greats with her debut EP Gemini , issued on the 2021 winter solstice. The following day, she received an invitation from the editors of Radio Študent and soon after the Val 202 radio station. This year, Arlo Zaria returns with a new EP, Knight Aquatic, which is more mature, deeper, and musically richer, containing a few verses in her mother tongue.

četrtek, 19. 6., ob 20.00 / Thursday, 19 June at 20:00
Špela Frlic
Vodi / Hosted by: Neja Repe
Glasba / Music: All strings detached
Špela Frlic je diplomirala iz primerjalne književnosti in novinarstva ter zaključila magisterij iz folkloristike. Deluje predvsem na področju pripovedovanja in ljudskih pravljic. Za prvenec Bleščivka (Mladinska knjiga, 2022) je prejela večernico 2023. Zbirka ljudskih pravljic iz južnoslovanskih jezikov Dekle, obljubljeno soncu (Mladinska knjiga, 2024), za katero je pripravila izbor, prevode in priredbe, je bila nominirana za Veliko nagrado slovenskega knjižnega sejma ter prejela nagrado najlepše oblikovane knjige za otroke in mladino 2024.
Špela Frlic has a BA in comparative literature and journalism and an MA in folklore studies. She is mostly active in the field of storytelling and folk literature. Her first book Bleščivka (Mladinska knjiga, 2022) won her the 2023 večernica award. The collection of folk stories in South Slavic languages, Dekle, obljubljeno soncu (The Maiden Who Was Promised to the Sun; Mladinska knjiga, 2024), which she edited, translated and adapted, was nominated for the Grand Prize of the Slovenian Book Fair and won the Award for Best Design of a Children’s or YA Book in 2024.
All Strings Detached, ženski duet, ustanovljen 2013 sta Jana Beltran (glas, elektroakustična kitara) in Vesna Godler (glas, električni bas).
Njun debitantski, kultni album Heavy Rain je bil sprejet z navdušenjem tako med poslušalci kot v medijih. S temnim sodobnim minimalizmom in počasnimi glasbenimi tempi se je duo uveljavil kot prepričljiv glas na slovenski glasbeni sceni. Na njunem drugem albumu There Is Something Painful About The Pearls najdemo hite kot so In the Night, Move On in I Feel . Zadnji album Septet (2020, ŠKUC) sta oblikovali v razširjeni zasedbi. Jazzovsko-improvizacijski tandem Drašler in godalni trio Klemna Bračka sta čudovito zaobjela njuna zvočna popotovanja. All Strings Detached pripovedujeta zgodbe iz poudarjene ženske perspektive, v katerih svobodno izpostavljata lastno ranljivost. V njunih pesmih se soočamo s hrepenenjem, melanholijo, samoto, jezo, žalostjo, upanjem in iskanjem svetlobe. Njuni koncerti so znani po naelektrenem čustvenem vzdušju, izjemni kombinaciji kontrastnih vokalov ter udarnih verzih, ki še dolgo resonirajo v srcih poslušalcev.
All Strings Detached is a female duo established in 2013, consisting of Jana Beltran (vocals, electroacoustic guitar) and Vesna Godler (vocals, electric bass).
Their celebrated debut album Heavy Rain was received with enthusiasm both by audiences and the media. With their dark contemporary minimalism and slow musical tempos, the duo established themselves as a credible voice on the Slovenian music scene. Their second album There Is Something Painful About The Pearls features hits such as In the Night, Move On and I Feel . Their last album Septet (2020, ŠKUC) was a broader collaboration project. The Drašler jazz improvisation duo and the Klemen Bračko string trio were a wonderful accompaniment on their sound journeys. All Strings Detached tell stories from an emphatically female perspective, freely exposing their own vulnerability. Their songs are imbued with longing, melancholy, loneliness, anger, sadness, hope and the search for light. Their concerts are known for their electrifying emotional atmosphere, an exceptional combination of contrasting vocals and punchy verses that resonate long after in the audience’s hearts.

petek, 20. 6., ob 20.00 / Friday, 20 June at 20:00
Alicia G. Núñez , Španija / Spain
Vodi / Hosted by: Brane Mozetič
Bere / Reading: Rina Pleteršek
Glasba / Music: Duplina
Alicia García Núñez je vsestranska španska novinarka, pesnica, svetovalka na področju enakosti spolov in kulturna menedžerka. Ima diplomo iz novinarstva in magisterij iz oglaševalskih strategij in ustvarjalnosti ter izkušnje s področja kulturnega radijskega novinarstva in televizije. Kot kulturna menedžerka je delala na občinskem kulturnem inštitutu Elche, kjer je vodila prizorišči La Llotja in CCCE L‘Escorxador in organizirala pesniške in LGBTIQ+ festivale. Od selitve v Barcelono sodeluje s festivalom Primavera Sound, podjetjem Apple in založbo Le Cool Barcelona. Alicia je objavila tudi pet pesniških zbirk in je dejavna kot umetnica na projektih zvočne umetnosti in spoken worda , kot sta VOCDAT in Littio X. Trenutno dela kot višja računovodkinja pri agenciji Both People & Communications.
Alicia García Núñez is a multifaceted Spanish journalist, poet, gender consultant and cultural manager. She has a degree in Journalism and a master’s in Advertising Strategy and Creativity, with a background in cultural radio journalism and television. She was a Cultural Manager at Elche's Municipal Culture Institute, where she directed La Llotja and CCCE L'Escorxador venues, creating poetry and LGBTIQ+ festivals. Since relocating to Barcelona, she has collaborated with Primavera Sound, Apple, and Le Cool Barcelona. Alicia is also a published poet with five poetry books and an active artist in sound art and spoken word projects, including VOCDAT and Littio X. She currently works as a Senior Executive Accountant at the agency Both People & Communications.
Zasedbo Duplina sestavljata Jonas Tomšič Jacobs in Gorazd Grčar Kurent. Izvajata avtorsko glasbo pripovedovalne narave s pridihom šansonske in ljudske glasbe. Vsebina izhaja iz lastnih izkušenj, trenutkov navdiha in iz potrebe po izražanju problemov in vprašanj na potovanju skozi življenje. Pojeta v duetu, kar Jonas podpira s harmoniko, Gorazd pa s kitaro in banjom. Ko se dobita v duplini, se uzreta po hribih, gozdovih in po mestu ter začneta igrati.
Duplina is a band consisting of Jonas Tomšič Jacobs and Gorazd Grčar Kurent. They play original music combining narration with a touch of chanson and folk music. The lyrics are based on their own experiences, moments of inspiration and the need to express the problems and issues arising on their journey through life. They sing as a duo, with Jonas on accordion and Gorazd on guitar and banjo. Meeting in the hollow (the name of the band in Slovenian), they look around the hills, forests and the city, and start playing.
ŽIVA KNJIŽEVNOST 1994–2024
Tuji literati_ke / Foreign authors:
Maram Almasri (Sirija/Francija), Yahuda Amichai (Izrael), Petar Andonovski (Severna Makedonija), Rikardo Arregi Diaz De Heredia (Španija), Clare Azzopardi (Malta), Jusef Bazi (Libanon) Joshua Beckman (ZDA), Alexandre Bergamini (Francija), Elisa Biagini (Italija), Keith Borg (Malta), Adam Borzič (Češka), Javier Bozalongo (Španija), Sonja vom Brocke(Nemčija), Nicole Brossard (Kanada), Cindy Lynn Brown (Danska), Franco Buffoni (Italija), Richard Burns (Velika Britanija), Tsead Bruinja (Nizozemska), Antoine Cassar (Malta), Yolanda Castano (Španija), René de Ceccatty (Francija), Sampurna Chattarji (Indija), Johan Christiansson (Švedska), Xi Chuan (Kitajska), William Cliff (Belgija), Ann Cotten (Avstrija), Jordan Cvetanović (Srbija), Kaća Čelan (Srbija), Dmitro Čistjak (Ukrajina), Bei Dao (Kitajska), Jean Paul Daoust (Francija), Casimiro de Brito (Portugalska), Arnold De Vos (Italija), Jacek Dehnel (Poljska), Lidija Dimkovska (Makedonija), Angeliki Dimouli (Grčija), Hemant Divate (Indija), Daša Drndić (Hrvaška), Manja Džoši (Indija), Haydar Ergülen (Turčija), Manuel Forcano (Španija), Edward Foster(ZDA), Nathalie Gassel (Belgija), Alicia García Núnez (Španija), Patrizia Gattaceca (Francija), Andras Gerevich (Madžarska), Tatjana Gromača (Hrvaška), Delmar Maia Gonçalves (Portugalska/Mozambik), Arti H. N. (Indija), Anna Gulczynska (Poljska), Saleem Haddad (Kuvajt/Velika Bratanija), Mette Østgaard Henriksen (Danska, Ioana Ieronim (Romunija), Hendrik Jackson (Nemčija), Gonzalo Hermo (Španija), Ilze Jansone (Latvija), Travis Jeppesen (ZDA/Češka), Rodolfo Häsler (Kuba/Španija), Lejla Kalamujić (BIH), Ignacy Karpowicz (Poljska), Kätlin Kaldmaa (Estonija), Sandživ Khandekar (Indija) Jyrki Kiiskinen (Finska), Noé Tibor Kiss (Madžarska), Jakob Kraner (Avstrija), Dimitrij Kuzmin (Rusija), María Lado (Španija), Stéphane Lambert (Belgija), Tom Lanoye (Belgija), Valerij Ledenjov (Rusija), Mathieu Lindon (Francija),Timothy Liu (ZDA), Martín López-Vega (Španija), Christos Koukis (Grčija), Kenneth Krabat (Danska), Stanislav Lvovsky (Rusija), Valter Hugo Mae (Portugalska), Miguel Manso (Portugalska), Vanessa Martinez Rivero (Peru), Cinta Massip (Španija), Konstantine Matsoukas (Gračija), Anna Mattsson (Švedska), Bejan Matur (Turčija), Maurizio Mattiuzza (Italija), Ana Merino (Španija), Romeo Mihaljević (Hrvaška), Laura Moniz (Portugalska), Eileen Myles (ZDA), Gabriella Musetti (Italija), Samira Negrouche (Alžirija), Athena Ntroumpi (Grčija), Rachid O (Maroko/ Francija), David Osaodion Odiase - The 78th psalmist (Nigerija), Cathal O'searcaigh (Irska), Helga Pankratz (Avstrija), Kallia Papadaki (Grčija), Tiago Patrício (Portugalska), Monica Pavani (Italija), Marko Pogačar (Hrvaška), Aleksandar Prokopief (Makedonija), Mohan Rana (Indija), Ivan Rjabči (Ukrajina), Jaime Rocha (Portugalska), Venus Electra Ryter (Švica), Paolo Ruffilli (Italija), Rami Saari (Izrael), Mamta Sagar (Indija), Ieva Samauska (Latvija), Julia Sarachu (Argentina), Benat Sarasola (Španija), Rike Scheffler (Nemčija), Lawrence Schimel (Španija), Ivar Sild (Estonija), Mima Simić (Hrvaška), Goce Smilevski (Makedonija), Carlo Spiller Švica), Mirela Sula (Albanija), Anna T. Szabó (Madžarska), Magdalena Šipka (češka), Kazuko Širaiši (Japonska), Jan Škrob (Češka), Srđan Tešin (Srbija), Cornelia Travnicek (Avstrija), Ralph Tharayil (Švica), Mary B. Tolusso (Italija), Eleni Tzatzimaki (Grčija), Thórunn Valdimarsdóttir (Islandija), Margarida Vale de Gato (Portugalska), Edward van de Vendel, (Nizozemska), Nora Verde (Hrvaška), Hans Van De Waarsenburg (Nizozemska), Kārlis Vērdiņš (Latvija), Katy Watson (Velika Britanija), Christopher Whyte (Velika Britanija), Adam Wiedemann (Poljska), Yasuhiro Yotsumoto (Japonska)

Slovenski literati_ke / Slovenian authors:
Boris A. Novak, Alja Adam, Gabriela Babnik, Tanja Badalič, Aleš Berger, Ciril Bergles, Andrej Blatnik, Berta Bojetu, Blaž Božič, Ajda Bračič, Matjaž Brulc, Andrej Brvar, Stanislava Chrobakova Repar, Aleš Čar, Dušan Čater, Primož Čučnik, Aleš Debeljak, Lukas Debeljak, Milan Dekleva, Veronika Dintinjana, Nina Dragičević, Franjo Frančič, Jasmin B. Frelih, Polona Glavan, Katja Gorečan, Tina Grandošek, Sergej Harlamov, Karlo Hmeljak, Andrej Hočevar, Kristina Hočevar, Stanka Hrastelj, Tibor Hrs Pandur, Alojz Ihan, Tatjano T. Jamnik, Drago Jančar, Maja Jančič, Goran Janković, Alenka Jovanovski, Milan Jesih, Iva Jevtič, Luna Jurančič Šribar, Mila Kačič, Zoran Knežević, Dejan Koban, Marko Kodelja, Nina Kokelj, Petra Kolmančič, Miklavž Komelj, Aljaž Koprivnikar, Barbara Korun, Taja Kramberger, Manka Križman Kremenšek, Mojca Kumerdej, Feri Lainšček, Metka Lampret , Jedrt Lapuh Maležič, Jelena Lasan, Vesna Lemaić, Davorin Lenko, Mirana Likar Bajželj, Vesna Liponik, Gregor Lozar, Matjaž Lunaček, Svetlana Makarovič, Ana Makuc, Gašper Malej, Dušan Merc, Natalija Milovanović, Maja Miloševič, Tjaša Mislej, Primož Mlačnik, Vinko Möderndorfer,Vida Mokrin Pauer, Andrej Morovič, Marjana Moškrič, Brane Mozetič, Anja Mugerli, Aleš Mustar, Lela B. Njatin, Maja Novak, Teja Oblak, Meta Osredkar, Josip Osti, Ana Pepelnik, Katja Perat, Mateja Perpar, Matjaž Pikalo, Boris Pintar, Nedeljka Pirjevec, Klemen Pisk, Gregor Podlogar, Barbara Pogačnik, Pino Pograjc, Lili Potpara, Uroš Prah, Sebastijan Pregelj, Marijan Pušavec, Jana Putrle, Anja Radaljac, Primož Repar, Peter Rezman, Gaja Naja Rojec, Peter Semolič, Mateja Sever, Veronika Simoniti, Muanis Sinanović, Selma Skenderović, Andrej Skubic, Lucija Stepančič, Urška Sterle, Marjan Strojan, Nežka Struc, Lucija Stupica, Nataša Sukič, Ana Svetel, Ivo Svetina, Tomaž Šalamun, Milan Šelj, Boris Šinigoj, Tone Škrjanec, Denis Škofič, Jan Šmarčan, Aleš Šteger, Veno Taufer, Kaja Teržan, Robert Titan, Andrej Tomažin, Marjan Tomšič, Suzana Tratnik, Andrej Trobentar, Glorjana Veber, Tom Veber, Nataša Velikonja, Saša Vergi, Maja Vidmar, Goran Vojnović, Vlado Vrbič, Tomislav Vrečar, Tina Vrščaj, Dane Zajc, Aja Zamolo, Lučka Zorko, Uroš Zupan, Petra Zupančič, Jernej Županič

Društvo ŠKUC si pridržuje pravico do spremembe programa. / The ŠKUC Association reserves the right to change the program.
Projekt so omogočili / The project was made possible by:
Javna agencija za knjigo Republike Slovenije, MOL, Oddelek za kulturo in Oddelek za predšolsko vzgojo in izobraževanje, Turizem Ljubljana, Urad RS za mladino, Veleposlaništvo Kraljevine Španije, Dutch Foundation for Literature, Center za slovensko književnost, Embassy of Greece in Ljubljana, B&B Hotel Ljubljana Park, Slaščičarna pri vodnjaku, Druga violina, Klet Brda, z.o.o. Dobrovo, Dana, Ciciban in Cicido

preberite več
ozivela-knjiga-2025
O' Ž I V E L A
K N J I G A
2 0 2 5
O'ŽIVELA KNJIGA
13. 6. - 20. 6. 2025, pred Galerijo Škuc, Stari trg 21, Ljubljana
spremljevalni program 32. literarno-glasbenega festivala Živa književnost ,
če dežuje, v prostorih galerije Škuc.
PROGRAMSKA ZGIBANKA
petek, 13. 6., ob 18.00
Kaj je bilo na začetku? , gledališka predstava v izvedbi LG Lalanit
3+, 35 min
V predstavi se na zelo svojstven način lotevamo vprašanj o nastanku življenja, vesolja in bitij na planetu Zemlja. Poskušamo najti odgovore na večna vprašanja o začetku in smislu sveta na otrokom prijazen in poetičen način.

Pravljično druženje z Ano Lucijo Šarić in Branetom Mozetičem , predstavitev knjige Punček , pogovor vodi Špela Setničar
Zakaj so Tinca klicali Punček, kdo je najhitreje tekel in koga je v visokem snegu našel Tar? Pripoved o tem, kako se postaviti zase, si izbrati prave prijatelje in na koncu zmagati.
Brane Mozetič je nagrajevani avtor več pesniških in proznih knjig za odrasle ter otroških slikanic. Ilustratorka Ana Lucija Šarić je za opremo slikanice Ahil in Patrokles v letu 2020 prejela priznanje Kristine Brenkove za inovativno likovno interpretacijo.

Punček , ustvarjalna delavnica ilustracije, vodi Ana Lucija Šarić
Kako je videti pogum v vsakdanjem življenju? Kdo je tvoj pravi zaveznik? V slikanici Punček je glavni junak Tinc – fant, ki ni tak kot drugi, in prav zato s pomočjo prijateljice Tie in psa Tara postane junak. Ne zato, ker bi bil najmočnejši, temveč zato, ker si upa biti to, kar je.
Na delavnici bomo skozi likovno pripoved raziskovali moč prijateljstva, srčnosti in različnih oblik poguma. Otroci bodo pod vodstvom Ane Lucije Šarić ustvarili ilustracijo prizora, v katerem pokažejo pogum in postanejo junaki – s prijazno gesto, z dejanjem ali besedo.

sobota, 14. 6., ob 18.00
Princeska na zrnu graha in šest kamišibajskih pravljic , lutkovna predstava v izvedbi gledališča Zapik
3+, 35 min
Kako je princ na belem konju dobil svojo ženo? Pod katero skalo v Reziji še danes ždi Grdina? Zakaj je bil volk na urgenci in kako, da je tam srečal rusico? To in še mnogo več boste izvedeli v kolažu zgodb ob lesenem japonskem odru.
Igor Cvetko in Jelena Sitar, pionirja kamišibaja v Sloveniji, bosta za vas pripravila svežo poletno pravljično mešanico.

Dežela lisic, delavnica recikliranja, vodita Simon Drofelnik in Mateja Herbst, KUD Galerija C.C.U.
Na delavnici bomo z recikliranjem lepenke, po navdihu najljubših slikanic, izdelovali unikatne lisice, volkove, pse in njihove bližnje ter daljne sorodnike, pa tudi nove, še neodkrite vrste.

Na obisku pri Meti Wraber, obisk ateljeja inlikovna ustvarjalna delavnica, vodi Nevena Aleksovski
Tokrat bomo obiskali ilustratorko in grafično oblikovalko Meto Wraber v njenem ateljeju v spodnji Šiški. Umetnica nam bo najprej predstavila svoj delovni prostor in svojo umetniško prakso ter približala delovni proces pri ustvarjanju svojih prepoznavnih ilustracij. Sledila bo kratka ustvarjalna delavnica, na kateri bomo pod mentorstvom umetnice tudi sami ustvarili nekaj zanimivih ilustracij.
Meta Wraber je ilustratorka in grafična oblikovalka iz Ljubljane. Študirala je oblikovanje vizualnih komunikacij na Akademiji za likovno umetnost in oblikovanje Univerze v Ljubljani, od leta 2006 pa deluje kot svobodna umetnica na obeh področjih.

nedelja, 15. 6., ob 18.00
Lev in miška, lutkovna predstava v izvedbi LG Tri in lutkovne skupine Bobek
3+, 35 min
Dogajanje je postavljeno v sodobno kuhinjo. Skozi kuharski tečaj se v predstavo duhovito vpletajo prizori iz znane Ezopove basni Lev in miška. Čeprav lev v predstavi večkrat uveljavi svojo premoč, se na koncu izkaže, da je miškina pomoč neprecenljiva. In besede, da tudi mali lahko pomagajo velikim, se udejanjijo in pripeljejo do velikega prijateljstva med miško in levom.
Predstava kljub bogati in dinamični gledališki nadgradnji ohranja vse vsebinske motive in značilnosti osnovne zgodbe.

Ustvarimo svojo slikanico! , ustvarjalna delavnica ilustracije, vodi Nevena Aleksovski
Na delavnici bomo skupaj s slikarko in ilustratorko Neveno izbrali svoje najljubše pravljične junake in izdelali čisto svojo slikanico. Ustvarjali bomo čudovite svetove in raziskovali svojo domišljijo ter se naučili, kaj je to ilustracija in kako lahko le s pomočjo slike in risbe povemo zanimivo zgodbo.

ponedeljek, 16. 6., ob 18.00
Kako objeti ježa , lutkovna predstava v izvedbi Pripovednega gledališča gdč. Bazilike
4+, 35 min
Uprizoritev Kako objeti ježa nas povabi v delavnico gdč. Bazilike, iz katere zmeraj prihajajo čudežne pripovedi, nikoli pa še nismo imeli možnosti pokukati vanjo. Tokrat nam je to dovoljeno. In pred nami se razpre svet, v katerem iz recikliranih predmetov in materialov pred našimi očmi nastajajo lutke, ki nato oživijo in nas povabijo v svoj svet. Delavnica gdč. Bazilike je prostor neomejene domišljije. Iz zavrženih predmetov in iz delavničnega orodja vznikne svet zgodbe o ježu. Delavnica postane hosta, orodje in predmeti pa slon, medved, želva, sraka, šoja … in jež.
Lutkovna predstava Kako objeti ježa je nastala po istoimenski slikanici Jane Bauer, ki je za zanjo prejela nominaciji za večernico (2022) in desetnico (2023) ter nagrado Kristine Brenkove za izvirno slovensko slikanico (2022).

Pravljično druženje s Sebastijanom Pregljem, predstavitev knjige Medo in Pujsi, pogovor vodi Špela Setničar
Medo in Pujsi sta prijatelja, ki živita v hiški na terasi bloka. Medo hodi v šolo, rad bere in razmišlja. Najraje ima rjavo barvo, med, medenjake in kostanj. Je nekoliko počasnejši in zelo potrpežljiv. Pujsi obiskuje vrtec, je hiter in stvari pogosto naredi prej, kot o njih razmisli. Rad ima krompir, grah in čips. Kadar je nezadovoljen, grbanči rilec in kruli, včasih celo s parkljem jezno udari ob tla. Na srečo se to ne zgodi pogosto. Skupaj z živalskimi prijatelji doživljata vse, kar doživljajo današnji otroci.
Sebastijan Pregelj je slovenski pisatelj, ki piše za odrasle in otroke. Je avtor 8 romanov, 4 zbirk kratke proze in 14 knjig za mlajše bralce.

Plešoče črke , ustvarjalna delavnica,vodi Petra Gosenca, Društvo GUMB
Na delavnici se bomo spustili v svet knjig in si za inspiracijo pogledali vizualno plat pesmi. Nato bomo še sami raziskovali likovno plat črk, besed in stavkov in iz njih sestavljali slike. Nastale bodo napisane slike: portreti, kompozicije, krajine.

Zinkubator , skupinsko ustvarjanje zinov, vodita Nevena Aleksovski in Miha Perne
Zini so knjižice, ki nastajajo z nizkimi stroški v majhnih nakladah. Pojavljali so se kot bistven medij določenih subkultur prejšnjega stoletja, tako tudi med ljubitelji punka kot tudi znanstvene fantastike. Še danes so zini popularna oblika umetniškega izražanja.
Na delavnici izvemo, kako lahko sami naredimo svoj zin; skupaj torej rišemo, pišemo, delamo kolaže in fotokopiramo svoje misli in ideje. Nastane skupinski zin, vsak udeleženec pa dobi svoj izvod.
Risarske veščine niso predpogoj za udeležbo.
Delavnica je sicer namenjena mladim, vendar so na njej dobrodošle prav vse generacije.

torek, 17. 6., ob 18.00
Mehurčki , lutkovna predstava v izvedbi LG Bičikleta
2+, 35 min
Otroške pesmice Otona Župančiča, poznane tako staršem kot otrokom, so se ujele v lutkovni čebelnjak. Prav ta Zmaj, ki leti visoko, visoko, in tiste Žabe, ki so čakale na dež. Tudi Zima zima bela, ki je rada pela, Stari medo je prišel po polno skledo meda in prispelo je Pismo iz daljne dežele. Ter seveda naš in vaš Ciciban s čebelo, ki rad skoči Na koleno in si umije roke, ko mu ptičica tako veleva. Pa tudi, ko je zaspan, se prikrade k nam.

Pravljično druženje s Tejo Močnik in z Manco Krošelj, predstavitev knjige Kaj je najstarejše na svetu , pogovor vodi Špela Setničar
Skozi šestnajst zgodbic spremljamo vsakodnevne dogodivščine razširjene družine – Fride in Ota, njune mamice in dedka Gustava, pa očka, strica Maksimilijana, tete Viktorije in none Ivanke, pa muce Vande in njunih prijateljev. Kratke, hudomušne zgodbe se spletejo v zgodbo o družini, posebni, kot smo posebni vsi, če pogledate dovolj od blizu, o družini, ki bi prav lahko živela v sosednjem bloku ali švigala mimo v naslednjem taksiju.
Teja Močnik (1982), doktorica znanosti s področja etnologije. Od leta 2018 se posveča zlasti pisanju literature. Njeni literarni prispevki so objavljeni v vseh vidnejših slovenskih literarnih medijih. Za svoje zgodbe in eseje je bila večkrat nominirana in nagrajena. Zbirka kratke proze Kaj je najstarejše na svetu, je njena prva knjiga za otroke.
Manca Krošelj jeleta 2017 končala magistrski študij na ljubljanski šoli krajinske arhitekture. Od leta 2023 je samozaposlena v kulturi. Ilustrira vsebine za otroke in mladostnike (reviji Galeb, Moj planet). V ilustraciji rada raziskuje raznolikost pripovedništva, medija in tehnik.

Risanje čarobnih napitkov in praškov , likovna ustvarjalna delavnica, vodi Manca Krošelj
Na delavnici se bo z risarskimi potrebščinami čaralo, copralo in kuhalo čarobne napitke in praške.
Za vožnjo kolesa brez pomožnih kolesc, plavanje brez rokavčkov ali daljše poletne počitnice. Pravzaprav za karkoli si želimo.
Vabljeni vsi, ki znate z barvico barvati do črte ali malo čez!


sreda, 18. 6., ob 18.00
»Me ne zanima!« , pripoveduje Alenka Spacal, Bajalka
3+, 35 min
Pravljičarka bo otrokom pripovedovala iz svoje najnovejše avtorske slikanice Me ne zanima! Glavna junakinja Glinkica zavrača vse načine ustvarjanja in igranja s prijateljicami, ker ima pametni telefon. A kako njeno pozornost od zaslona preusmeriti k branju knjig, poslušanju pravljic, slikanju s čopičem ali igranju na glasbilo? Avtorica je Glinkico najprej oblikovala iz gline, ostale barvne figurice pa iz plastelina. Nato jih je na ilustracije ročno slikala s čopičem v klasičnih tehnikah akvarela in akrila.

Pravljično druženje z Alenko Spacal, predstavitev slikanice, pogovor vodi Špela Setničar
Alenka Spacal je pisateljica, ilustratorka in pravljičarka. Diplomirala in magistrirala je iz filozofije ter doktorirala iz sociologije na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani. Sodobno pravljičarstvo razvija pod okriljem Bajalke, zavoda za založništvo in umetnost pripovedovanja. Me ne zanima! je njena šesta avtorska slikanica. Avtorica pripoveduje otrokom pravljice ob slikanicah. Razstavlja na samostojnih in skupinskih razstavah ilustracij doma ter v tujini. Njene ilustracije so bile večkrat nagrajene.

Glinkica trmari, ustvarjalnica z glino, vodi Alenka Spacal
Slikanica Me ne zanima! z domišljijsko zasnovanimi figuricami iz gline in plastelina pri otrocih še dodatno spodbuja njihovo lastno kreativnost. Po pripovedovanju bodo otroci ustvarjali iz gline. Oblikovanje iz modelirnih mas je še posebej dobrodošlo v sedanjih digitalnih časih, ko že najmlajši s prsti vse pogosteje drsijo po zaslonih. Delo s klasičnimi materiali ne stimulira le fantazije in ustvarjalnosti otrok, temveč spodbuja uporabo večjega števila prstov, kar vpliva na razvijanje finomotoričnih spretnosti.


četrtek, 19. 6., ob 18.00
Gozdorajanje: z zgodbami in s pesmijo v gozd, Izvajalki Mateja Fi in Tjaša Koprivec
3+, 35 min
Glasbeno pripovedni performans uveljavljenih ustvarjalk združuje elemente interaktivnega pripovedovanja pravljic, igranja na zvočila in inštrumente ter poustvarjanja zvokov narave (ali v naravi) z gibom in glasom. Pripovedi sugerirajo otrokom tankočutno čuječnost za naravne zvoke, šume, barve, oglašanje in gibanje živalic, ki jih v vsakdanu radi spregledamo: frfotanje metuljevih kril, dotik dežnih kapelj, mišje cviljenje, žabje regljanje, objem drevesnih krošenj, šepet drevesnih listov v vetru, grmenje in širina neba in še in še.
Narava, gozd in gozdne živali nam spregovorijo s pomočjo doma narejenih glasbil in zvočil, avtorskih in ljudskih pesmi. Otroci postanejo soustvarjalci zgodbe, ko se z oponašanjem zvokov v naravi ter živalskih glasov skupaj z izvajalkama odpravijo na potep v gozd, na travnik, ob potok.

Knjižne kazalke , ustvarjalna likovna delavnica za otroke, vodi Nevena Aleksovski
Na delavnici bomo iz odpadnega kartona, kolaža, blaga in drugega pisanega materiala ustvarili čisto svoje izvirne knjižne kazalke. Raziskovali bomo različne oblike, barve in materiale ter s pomočjo svoje domišljije in kreativnosti ustvarili knjižne kazalke, ki nam bodo še dodatno polepšale branje knjig. Predvsem se bomo igrali, zabavali in družili skozi sproščen ustvarjalni proces.

petek, 20. 6., ob 18.00
Legenda o Erazmu Predjamskem , predstava v izvedbi Teatra Cizamo
4+, 30 min
Zgodba o našem najbolj znanem vitezu, ki je bil nesrečno pokončan na kraju, kamor gre še cesar peš. Bohotno izvedena legenda v maniri revnega popotnega gledališča, celo v verzih! Zaradi pomanjkanja igralcev je v predstavi potrebno sodelovanje publike ...

Na obisku: Marko Drpić, tipoRenesansa , vodeni ogled umetniškega ateljeja in ustvarjalna delavnica, vodi Nevena Aleksovski
V okviru tokratnega srečanja Na obisku se odpravimo v studio tipoRenesansa in obiščemo Marka Drpića, tiskarja. Spoznamo njegovo staro tiskarno z nekaj tonami svinčenih in lesenih črk, stare tiskarske stroje ter delo ročnega stavca. Mojster nam bo pomagal, da tudi sami oblikujemo in si odtisnemo plakat. Studio TipoRenesansa je še zadnje mesto v Sloveniji, kjer lahko izkusimo, kako se je tiskalo, preden je postopek prevzela sodobna tehnologija.

Magičen svet rastlin , ustvarjalna delavnica za mlade,vodi Petra Gosenca, Društvo GUMB
V uvodu delavnice si bomo pogledali knjige in zgodbe o rastlinah ter se pogovarjali o simboliki, zdravilni moči rastlin in o različnih slogih njihovih upodobitev. Nato pa bomo s tiskanjem z rastlinami na blago sestavljali svoje slike. S seboj prinesite poljuben kos tekstila in si ga potiskajte z rastlinskimi motivi!

Projekt so omogočili:
Javna agencija za knjigo Republike Slovenije, MOL, Oddelek za predšolsko vzgojo in izobraževanje in Oddelek za kulturo, Urad RS za mladino, Turizem Ljubljana, TipoRenesansa, Center za slovensko književnost, Okolje consulting, TAM-TAM, L'mit, ljubljanska mreža info točk, B&B Hotel Ljubljana Park, Slaščičarna Pri vodnjaku, Druga violina, Dana d.d., Reviji Ciciban in Cicido

Društvo ŠKUC, Stari trg 21, 1000 Ljubljana
https://skuc.org/ , info@skuc.org , tel./faks: +386 1 4303530, tel.: +386 1 4213142
preberite več
Javno povabilo ŠKUC gledališče  splet
J A V N O
P O V A B I L O
Š K U C
G L E D A L I Š Č A
JAVNO POVABILO ŠKUC GLEDALIŠČA
ŠKUC gledališče vabi profesionalne dramske ustvarjalce, samostojne ustvarjalce s področja uprizoritvenih umetnosti in ustvarjalske ekipe dramskih umetnikov, ki delujejo v nevladnih organizacijah in profesionalnih gledaliških skupinah k oddaji predloga v okviru uprizoritvenega programa ŠKUC gledališča v letu 2026 in 2027. Prijave je treba oddati najpozneje do 15. junija 2025. S tem pozivom iščemo:
- profesionalne dramske umetnike, ki bi želeli sodelovati z enim projektom v gledališkem programu ŠKUC
- Imajo željo uprizoriti dramsko besedilo z manjšo zasedbo, monodramo, zvočno igro ali performans
- jih zanimajo vsebine, ki tematizirajo (odrsko aktualizirajo) vprašanja družbenih skupin z roba našega vsakdanjega zanimanja, spolnosti, migracij, LGBTQ+ ipd.
- želijo angažirati mlajše ustvarjalce s področja dramske igre, režije, dramaturgije, scenografije, kostumografije in gojiti vez med starejšo, izkušeno generacijo ustvarjalcev in mladimi.
- želijo uprizoriti slovenske praizvedbe in krstne uprizoritve mlajših slovenskih dramatičark in dramatikov
- se ukvarjajo z različnimi oblikami gledališke ustvarjalnosti
- jih zanima dokumentarno gledališče ali zvočno gledališče (radijska igra v živo)
Poziv vključuje projekte tako za odraslo občinstvo in kot za otroke in mladino.
Svoje predloge z obrazložitvijo vsebine, ekipe, teme, avtorji in naslovi dramskih besedil, morebitna dramska besedila in osnovne podatke in kontakt pošljite na elektronski naslov: skuc@skuc.si
Umetniški vodja ŠKUC gledališča bo pregledal vse prispele predloge in izbrane projekte povabili tudi pogovor.
preberite več
martina abramovic
M A R T I N A
A B R A M O V I Ć :
T O
J E
T O
Martina Abramović: To je to, performans
Nedelja, 8. 6. 2025, ob 20. uri, atrij Galerije Škuc, Ljubljana.
To je najava umetniškega dela. To je naslednji stavek. Ti si naslednji_a. To je to.
Za crknt!
Martina Abramović s podporo Mestne občine Ljubljana, v sodelovanju z Društvom ŠKUC in Drušvom za sodobno klovnsko umetnost.
Obiskovalce vabimo v družbo na prehod, prepih, premor, predor, pretenzijo pred penzijo, da si jo vsi zaslužimo. Umetnost, ne samo penzijo.
To je to.
Več na https://zacrknt.si/martina-abramovic/
preberite več
suzana-tratnik-zupanciceva-nagrada
S U Z A N A
T R A T N I K
Ž U P A N Č I Č E V A
N A G R A D A
Čestitamo Suzani Tratnik za Župančičevo nagrado.
UTEMELJITEV PREDLOGA
Suzana Tratnik je s svojo zadnjo zbirko kratke proze Škarje (Škuc, 2022) odločno zarezala v konec lanskega leta in ponovno navdušila z močnimi, samosvojimi, neustrašnimi in svobodnimi junakinjami. Te si rade mislijo, da se v svetu znajdejo in ga celo obvladajo, čeprav ga včasih šele spoznavajo, pri tem pa so tako zelo človeške. Bralke in bralce povsem prevzamejo njihova zvedavost, bistrina, drznost in občasna jezikavost, ki pa niso nikoli klišejsko prikazane kot značilnosti stereotipa močne mlade ženske, temveč kot osnovna človekova vrlina in strast po spoznanju, učenju in brezkompromisnemu uporu proti zahtevam predvidljivih, omejujočih družbenih norm pa tudi po bližini. Suzani Tratnik se tudi tokrat gladko posreči skoraj neopazno zliti pristno govorico in neposredno nazorne opise situacij in likov z zelo artikuliranim jezikom.
Tako resnejši ton zgodb ves čas barvajo razne črnohumorne opazke, ki vzdušje razgibajo in ga proti koncu knjige celo čisto zmehčajo. Osnovno gonilo njihovih dejanj in situacij v zgodbah nasploh so odnosi, pa naj gre za družinske, prijateljske ali ljubezenske vezi, ki se pletejo in pogosto tudi prestrižejo. Čeprav se zdi, da so vsi ti odnosi samostojni ali celo naključni, so vedno pogojeni in tudi izvrstno utemeljeni z določeno situacijo, pa naj gre za družinsko preteklost, družbene okoliščine, družbena pričakovanja, prtljago, ki jo likinje in liki nosijo skozi življenje, ali predsodke. Nekateri prepadi med ljudmi so sicer pregloboki, da bi jih lahko preskočili, tako rekoč nepremostljivi, otroštvo pa je kot prepognjena fotografija v hlačnem žepu, ki na pregibu vedno bolj bledi, dokler je nekega dne neopazno ne izgubimo. Suzana Tratnik je mojstrica ustvarjanja odnosov, ki so prepojeni z ljubeznijo in bolečino, z zgodbami, ki niso zgodbe, dokler še nastajajo, temveč to postanejo šele ob pogledu skozi zaprašeno ogledalo.

S tem navidezno distanciranim pogledom pa avtorica vedno znova premišljeno in nepretenciozno vgradi tudi sliko širše družbene resničnosti, in sicer tako spretno in dosledno, da se pred nami razgrnejo močne in večplastne pripovedi z družbeno-angažiranimi učinki, čeprav karšnakoli didaktičnost nikoli ni avtoričin cilj. Pestrost možnih interpretacij namreč poznamo iz njenih doslejšnjih del, v katerih je vzpostavila suverene, prepričljive in brezkompromisne literarne svetove z družbenokritično ostjo, tako denimo v mladinskem problemskem romanu Ava (Mladinska knjiga, 2021), za katerega je leta 2023 zasluženo prejela Levstikovo nagrado za izvirno leposlovje za otroke in mladino. Že nekaj let namreč piše prozo tudi za mladino, pri čemer v to zvrst vnaša značilen pečat svoje ustvarjalnosti. Prav tako pa se v zadnjih letih vse bolj uveljavlja kot prirejevalka in hkrati kot avtorica izvirnih kratkih radijskih iger pri umetniškem programu ARS Radia Slovenija.
Družbeni angažma pisateljice, prevajalke, publicistke, sociologinje, magistrice antropologije spolov, moderatorke in kulturne organizatorke je že desetletja prepoznaven tudi na področju LGBTQ književnosti pri nas. Med drugim je kar osemnajsat let organizirala in moderirala že tradicionalne večere LGBTQ proze in poezije slovenskih avtoric_ev, ki so sprva potekali v AKC Metelkova, potem pa v Galeriji Škuc v Ljubljani.
Že desetletja je aktivna sodelavka Festivala LGBT filma pri Škucu, ki poteka v Ljubljani in nekaterih drugih slovenskih mestih ter v Trstu.
Od leta 2017 v okviru Alternative Ljubljana vodi LGBT-turo, tako za domače kakor tuje udeleženke_ce, s čimer v sodobno podobo mesta Ljubljane vtke tudi družbeno-kritično in umetniško zgodovino in urbano ustvarjalnost te manjšinske kulture.
Suzana Tratnik je dejavna soustvarjalka digitaliziranega Škucovega LGBTQ arhiva (1984—2023) pri Inštitutu za novejšo zgodovino (INZ), prav tako je sokuratorka razstave Prostori gibanja LGBT skupnosti v Ljubljani , ki se pripravlja v Mestnem muzeju Ljubljana, od februarja 2024 do marca 2025.

Zbirko Škarje , predlagano za Zupančičevo nagrado, pa slednjič še povzdigne prehod v neznano, nadrealistično in absurdistično, ki se zgodi v drugi polovici knjige. Tratnik v svojem pisanju že ves čas premika meje realnega, ki je pogosto rahlo zamaknjeno, pri tem pa je vedno uspešna. Ne gre namreč v čisto fantastiko ali mitologijo, temveč ustvari občutek, da živa sila njenih junakinj svet malo meče s tečajev in ravno toliko izkrivlja fizikalne zakone, da lahko posežejo po nekom na drugi strani ogledala. Prav tako prestopa okvirje pričakovanega, znanega ali celo mogočega, saj se nikoli ne zadovolji z obstoječimi, vsakič iz žepa potegne novo fotografijo, ki je bralke in bralci še nismo videli, še manj pa pričakovali.
Škarje so izjemno dodelana, premišljena, pa tudi presenečenj polna knjiga, ki Suzano Tratnik dodatno in ponovno utrjujejo kot eno najpomembnejših sodobnih avtoric pri nas. Zbirka je vzbudila pozornost tudi onkraj meja, saj jesnei 2025 izide v nemškem prevodu pri založbi Konkurs BuchVerlag iz Tübingena.
Veronika Šoster
preberite več
Mediterranea 20 Socials FB cover
M E D I T E R R A N E A
2 0
B I E N A L E
M L A D I H
U M E T N I K O V
Vabljeni na Mediterraneo 20 – Bienale mladih umetnikov
Nova Gorica (SI), Gorica (IT) in Vipava
30. maj – 30. junij 2025
Uvodni dnevi: 30. maj – 3. junij 2025
Lepo vas vabimo na 20. izdajo Mediterranee, bienala mladih umetnikov, ki bo združila več kot 94 mladih umetnic_kov iz Evrope in sredozemskega prostora.
Dogodek poteka v okviru GO! 2025 – Evropske prestolnice kulture, letošnja izdaja pa nosi temo »GREMO BREZMEJNO!«. Vendar prireditev ne slavi le odsotnosti meja. Mediterranea 20 spodbuja premislek o mejah – geografskih, družbenih, psiholoških – ki oblikujejo naša življenja. Pod kuratorskim konceptom »Meje v nas …« bienale odpira prostor za raziskovanje načinov sobivanja, povezovanja in zamišljanja skupne prihodnosti.
Razstava bo obsegala razstave, performanse, instalacije in pogovore ter bo potekala na različnih lokacijah v Novi Gorici, Gorici in Vipavi – mestih, ki simbolično ležijo ob slovensko-italijanski meji.
Uvodni dnevi (30. maj – 3. junij) bodo priložnost za srečanje z vsemi sodelujočimi umetnicami_ki, ki bodo svoje projekte predstavile skozi niz dogodkov. Osrednji dogodek bo Forum mladih umetnic_kov (sobota, 31. maj), kjer bomo skupaj razmišljali o prihodnosti umetnosti, družbe in kulturnega sodelovanja.
Bienale Mediterranea, ki ga promovira mreža BJCEM – Biennale des Jeunes Créateurs de l’Europe et de la Méditerranée, od leta 1985 naprej ustvarja prostor za umetniško izmenjavo in medkulturni dialog.
Letošnjo edicijo kurirata Tia Čiček in Misal Adnan Yıldız, organizirajo pa jo BJCEM, Društvo ŠKUC in GO! 2025.
Spletna stran: https://www.mediterraneabiennial.com/

PROGRAM
Otvoritveni dnevi: 30. maj–2. junij 2025

petek, 30. maj: odprtje Mediterranee 20 – Bienala mladih umetnikov
16.00
Gostujoči projekt: odprtje razstave Chemnitz Biennale
Palača Lantieri
Piazza S. Antonio, 6, 34170 Gorica
17.30
Pogovor z umetniki, ki jih je izbral ARCI Nazionale, član mednarodne mreže BJCEM
Circolo Arci Gong
Via delle Monache 10a, Gorica
18.00
Odprtje letne študentske razstave Akademije umetnosti
Akademija umetnosti v Novi Gorici
Vipavska cesta 13, Nova Gorica
20.00
Otvoritvena slovesnost Mediterranee 20 – Bienala mladih umetnikov
Nagovorili nas bodo Mija Lorbek (direktorica zavoda GO! 2025), Mercedes Giovinazzo (predsednica BJCEM-a) in Marko Rusjan (državni sekretar na Ministrstvu za kulturo Republike Slovenije).
»Draga telesa …« – nagovor kuratorjev bienala, Tie Čiček in Misala Adnana Yıldıza
Epic Distrikt
Kolodvorska pot 10, 5000 Nova Gorica
20.30
Tommaso Sandri: Food Rolls
Food Rolls je performans Tommasa Sandrija, v katerem raziskuje hrano kot univerzalni jezik medkulturnega in medgeneracijskega dialoga.
Epic Distrikt
Kolodvorska pot 10, 5000 Nova Gorica
21.00
Savina Ražnatović: K.A.M.I. , participativni performans, ambientalna predstava
V središču performansa K.A.M.I. je skupni ritual česanja in darovanja pramenov las, ki preprosto gesto spremeni v skupni izraz.
Toplo vabljeni k sodelovanju v performansu.
Epic Distrikt
Kolodvorska pot 10, 5000 Nova Gorica
21.30
Domenika Georgiou: Perpetual Dream Machine , performans
Perpetual Dream Machine je absurdni mehanizem, ki si prizadeva doseči nedosegljivo. Njegova spiralna podoba simbolizira izmuzljiv ideal, medtem ko njegova krila ostajajo neučinkovita. Poglobljeni performans uteleša nezmožnost dokončanja in s tem poganja nenehen razvoj.
Epic Distrikt
Kolodvorska pot 10, 5000 Nova Gorica
22.00
Zabava na Mostovni
Cesta IX. korpusa 99a, 5250 Solkan

sobota, 31. maj
12.00
Odprti forum mladih umetnikov | Umetnost kot prostor odločitev – Kdo odloča?
Začasna kritična platforma združuje odločevalce, umetnike bienala in lokalne umetnike v razpravi o vlogi mladih umetnikov v današnji družbi in o izzivih, s katerimi se soočajo. Pridružite se nam v razpravi, ki vam bo gotovo dala misliti!
Občinska palača Mestne občine Nova Gorica
Trg Edvarda Kardelja 1, 5000 Nova Gorica
15.45–16.30
Pridružite se nam pred EPICentrom , od koder se bomo odpravili na sprehod med umetninami v javnem prostoru (v tunelu, na železniški postaji, na Trgu Evrope).
Epic Distrikt
Kolodvorska pot 10, 5000 Nova Gorica
18.00
Mediterranea 20 v Vipavi
uvodna beseda kuratorjev Tie Čiček in Misala Adnana Yıldıza
Univerza v Novi Gorici, Vipava
Glavni trg 8, 5271 Vipava
18.00–20.00
(Kjell) Rasmus Arvidsson: Encounter , performans
Umetnik deluje na stičišču kiparstva, performansa in besedila ter ustvarja prostorsko odzivna in konceptualna dela, v katerih raziskuje družbo, zgodovino, politiko in narative, ki jih te ustvarjajo. V delu Encounter na izbrani lokaciji z lokalno zbranim peskom piše besedilo, ki simbolizira krog življenja in smrti – kot poskus »zdravljenja« prostora. Gre za ganljivo gesto, ki se navezuje na most v Stockholmu, povezan s tragično izgubo.
Univerza v Novi Gorici, Vipava
18.15–20.00 Eda Sutunc: Kinship Care Community , odprta delavnica
Kinship Care Community je umetniški projekt, ki preizprašuje sorodstvene vezi kot obliko upora v antropocenu.
Vljudno vabljeni k aktivnemu sodelovanju.
Univerza v Novi Gorici, Vipava
18.45–19.00
Alice Minervini: Pakkiana , inštalacija in javno branje
Umetnica raziskuje tradicionalne kalabrijske kostume »pacchiana« in razkriva patriarhalne predstave o ženskosti in razredu. Njena postavitev ustvarja arhiv »dekliških« spominkov, v katerem razmišlja o južnjaški diaspori, estetiki in identiteti.
Univerza v Novi Gorici, Vipava
19.15
Dalia Khalife: Augmented, Disruptive Tabbouleh Making – Unmaking , trajajoči performans s hrano
Performans s hrano, v katerem umetnica raziskuje kulturne napetosti zapisane v pripravo hrane. Pripravila bo veliko serijo tabbouleha , značilne libanonske jedi, in skupaj z občinstvom raziskovala, kako je hrana fetišizirana, kulturno prisvojena in medijsko posredovana.
Univerza v Novi Gorici, Vipava
19.45
Iliada Charalambous & Afrang Malekian: The Taste of Pomegranate , performans in instalacija
Granatno jabolko je sadež življenja, smrti in ponovnega rojstva. V performansu so udeleženci povabljeni k lupljenju in luščenju granatnih jabolk na namiznem prtu z ilustracijami granatnega jabolka, na katerem so natisnjene zgodbe mitov in migracij o tem dragocenem sadežu, ki segajo od Cipra do letališča v Teheranu in so na poti v Skandinavijo. Z lepljivimi rokami in rdečimi madeži granatnih jabolk, ki se raztezajo po namiznem prtu, semena zgodb prehajajo skozi telesa različnih ljudi in segajo dlje in širše – puščajo sledi ...
Univerza v Novi Gorici, Vipava

Nedelja, 1. junij
9.00–10.00
Marica Mastromarino: Skupni dih, skupni glas , performativna praksa
Meditativna praksa vodi udeležence k poslušanju telesa, dihanja in okolice. Z dihanjem in vokaliziranjem kolektivni glas presega meje ter raziskuje povezavo med notranjim in zunanjim prostorom.
Prisrčno vabljeni k sodelovanju pri izvedbi.
Epic Distrikt
Kolodvorska pot 10, 5000 Nova Gorica
10.00–22.00
Thanasis Kritsakis: Vaja v demokraciji , gledališki performans
Obiskovalci lahko 12 ur svobodno govorijo v mikrofon, medtem ko umetnik molči – performans o poslušanju, zastopanosti in demokraciji
Xcenter, Nova Gorica Delpinova ulica 20, 5000 Nova Gorica
11.00–13.00
Delavnica: Umetnost brez meja
Mednarodni projekt LEAP vabi umetnike k sodelovanju na prihodnjih kolektivnih razstavah. Sodelujeta kuratorja Tia Čiček in Misal Adnan Yıldız. Delavnico vodita Betiel Anghesom in Neusa Tsimba.
Xcenter, Nova Gorica Delpinova ulica 20, 5000 Nova Gorica
14.15–14.30
Carmela De Falco: Kolikor daleč lahko doseže , participativni performans
Z ogledali obiskovalci usmerjajo sončno svetlobo čez Trg Evrope, ustvarjajoč simbolično črto povezanosti čez mejo.
Epic Distrikt
Kolodvorska pot 10, 5000 Nova Gorica
14.30–15.00
Alessandro Gambato: Radikalno me ljubi , glasbeni performans
Avtobiografski solo glasbeni nastop z ročno izdelanim večkanalnim zvočnim sistemom raziskuje čustva, odvisnosti in željo po pripadanju.
Železniška postaja, Trg Evrope, Nova Gorica
Kolodvorska pot 6, 5000 Nova Gorica
15.00
Eivor Slågedal: SPIRALA 02 (Seno za krave) , odprta prostorska izkušnja
SPIRAL 02 (Senena spirala za krave) je ponovitev instalacije v prostoru za čredo krav na norveški gorski kmetiji, ki je nastala kot obred za slovo. Delo je del serije začasnih spiralnih instalacij iz najdenih predmetov, ki so razporejene po različnih krajih in raziskujejo povezavo med kraji in njihovimi prebivalci.
Zberemo se ob predoru Kostanjevica, Nova Gorica, in se skupaj odpravimo na ogled.
17.00
Predstavitev bienala v Gorici
Kuratorski uvod: Tia Čiček in Misal Adnan Yıldız
Kulturni dom Gorica
Via Italico Brass 20, Gorica
17.20–22.00
Mediterranea 20 – uprizoritvena umetnost Kulturni dom Gorica

Ioli Kaskani: falling for (you) – performans temelji na fizičnosti umetniške izkušnje in v katerem umetnica raziskuje predanost in ranljivost z dejanjem padanja. Predstava vabi občinstvo, da se poveže z izvajalčevo potjo sprejemanja negotovosti in izgube nadzora.
Irini Kalaitzidi: Zasedeno s prometom – performans kolesarjenje uporablja kot objektiv za raziskovanje identitete, oznak in človeškega zaznavanja. Predstava, postavljena v obmejno pokrajino, vabi mimoidoče, da opazujejo in kategorizirajo kolesarjenje ter se sprašujejo, ali ima gibanje lahko stalen pomen ali ga oblikuje kontekst.
Natalia di Cosmo, LEGX88 – Predstava raziskuje stičišča med uprizoritvenimi in vizualnimi umetnostmi. Dekonstruira lepotne standarde, ki jih postavljajo lepotne strani in mediji, ter analizira, kako so oblikovali žensko telo. Skozi kvir-feministično optiko umetnica preusmeri pogled z obraza na spodnje okončine ter raziskuje drže in gibe kot mesta upora in ponovne prilastitve. Koreografija tako postane politično dejanje, ki lahko ustvari nove imaginacije in na novo napiše Druga telesa.
Chiara Consiglio: Laboratorij gibanja za vse – gibalna delavnica vabi vsa telesa k raziskovanju gibanja, prostora in povezave. V hipertehnološki dobi ustvarja kolektivni prostor za tekoče, svobodno gibanje, ki ga vodita radovednost in dihanje.

Toplo vabljeni k sodelovanju pri izvedbi.

Leon Marič: Küšni me – osebna zgodba o sprejemanju samega sebe in preobrazbi, ki raziskuje avtoričino pot, ko se je razkrila kot kvir. Je manifest za tiste, ki so se izgubili v ljubezenskem kaosu in iščejo sprejemanje in ljubezen.
Pablo Bass de Fina: Not Quite Good Enough – plesna predstava združuje koreografijo in improvizacijo ter prikazuje lik, ki ga ženeta nezadovoljstvo in dvom vase. Nastala je na podlagi osebnega besedila in raziskuje boj za izpolnitev pričakovanj in izmuzljivo iskanje identitete.

22.00 Helio Music: No sé hacerlo mejor (Ne znam bolje) , koncert
Heliov nastop je živa refleksija njegovega zadnjega EP-ja »Tiene que salirme bien«, ki je potovanje samospoznavanja, ranljivosti in sprejemanja. Občinstvo vabi, da se poveže s surovimi čustvi, ki se skrivajo za njegovo glasbo, in z njim deli prostor, v katerem se ranljivost sreča z močjo.
Kulturni dom Gorica
OFF-družabni program
20.00–00.00
Circolo Arci Gong
Via delle Monache, 10/a, Gorizia

Ponedeljek, 2. junij
9.00–10.00 Marica Mastromarino: Skupni dih, skupni glas , performativna praksa
Meditativna praksa vodi udeležence k poslušanju telesa, dihanja in okolice. Z dihanjem in vokaliziranjem kolektivni glas presega meje ter raziskuje povezavo med notranjim in zunanjim prostorom.
Prisrčno vabljeni k sodelovanju pri izvedbi.
Epic Distrikt
Kolodvorska pot 10, 5000 Nova Gorica
11.30–12.30
Predstavitev razpisa in prihodnjih možnosti za rezidenco Feed Your Future: Call for Artivists
V okviru evropskega projekta Feed Your Future – Engaging Youth for Creative Climate Action, ki spodbuja opolnomočenje mladih z družbeno angažirano umetnostjo, rezidencami, javnimi nastopi in s trajnostnimi oblikovalskimi praksami, se na tem dogodku objavlja evropski razpis za umetnike za sodelovanje v Šoli artivizma. Šola, ki jo bo kurirala Julia Rajacic & Tiziana Pers, bo vključevala različne glasove in usposabljala mlade ustvarjalce za reševanje podnebnih in prehranskih izzivov z angažiranimi umetniškimi praksami.
Xcenter, Nova Gorica Delpinova ulica 20, 5000 Nova Gorica
13.45
Predstavitev bienala na lokaciji Xcenter
Kuratorski uvod: Tia Čiček in Misal Adnan Yıldız
Xcenter, Nova Gorica Delpinova ulica 20, 5000 Nova Gorica
14.00–14.30
Keit Bonnici: Popolna podobnost ni zagotovljena , javna performativna intervencija
Popolna podobnost ni zagotovljena je v živo predvajan performans, na katerem se umetnik v uničujoči barvni obleki počasi premika po Bevkovem trgu in se sprašuje o nadzoru in predvajanju kulturnih dogodkov. S spreminjanjem svojega videza in gibanja izziva fizični in družbeni red prostora.
Bevkov trg, Nova Gorica
15.00–15.20
Ilan Huart: Ustvarjalnost brez meja – kjer se srečata glasba in arhitektura , performativno predavanje
Ilan Huart v svojem delu raziskuje stičišče glasbe in arhitekture. Navdihujeta ga tako zvok kot oblika, zato ustvarja dela, ki odražajo to povezavo. Upa, da bodo nekoč v Sarajevu zgradili veliko koncertno dvorano, saj verjame, da se glasba in prostor dopolnjujeta ter tako povzdigujeta izkušnjo obeh.
Xcenter, Nova Gorica Delpinova ulica 20, 5000 Nova Gorica
16.30
Teresa Carvalheira: Lahko (zares) jemo jeguljo? , kulinarična instalacija, performans in publikacija
Ali ste vedeli, da je evropska jegulja (Anguilla anguilla) kritično ogrožena? Okusno, toda ali lahko res pojemo jeguljo? Ali lahko (zares) jeste jeguljo? je participativna jedilna raziskovalna izkušnja, na kateri strežejo jeguljo v omaki Escabeche, po iberskem navdihu ocvrto različico jegulje, ki je rastlinska alternativa za spodbujanje prizadevanj za ohranitev jegulje. Knjižica »Recepti za rešitev jegulje« ponuja recepte in informacije za ljubitelje narave in hrane, spremljata pa jo slovar in plakat »Uporabi svojo jeguljo « z ilustracijami s sodelovalnih risanj. Glasilo Neelsletter skrbi za razširjanje raziskav.
AD Formandum
Via della Croce 3, Gorica
17.30
Gaja Pegan Nahtigal & Liza Sočan: Mejno slastno , mešana medijska instalacija, participativni performans
Mejno okusno raziskuje, kako hrana presega meje, in združuje lokalne sestavine z »invazivnimi« vrstami, da odraža zapleteno zgodovino in migracije, ki oblikujejo pokrajine in biotsko raznovrstnost. Projekt spremljata delavnica iskanja hrane in kuhanja ter jedilnikom z zvitimi pecivi, ki jih navdihujejo sredozemske tradicije.
Toplo vabljeni k sodelovanju!
AD Formandum
Via della Croce 3, Gorica
20.00
Predstavitev lokacije bienala s kuratorjema Tio Čiček in Misal Adnan Yıldız
Pino Pograjc: Schizofag – Uglasbljena izvedba pesniške zbirke Schizofag, v kateri Pograjc v izpovednem slogu raziskuje kvirovstvo, duševne bolezni in osebne boje. Z ilustracijami Maje Poljanc in oblikovanjem Gala Grobovška ponuja edinstven glas, ki odraža razdrobljenost psihoze. Poetični nastop v sodelovanju z Jako Brgsom.
Palazzo Lantieri
Piazza S. Antonio 6, Gorica

Filmski program
Od sobote, 31. maja, do torka, 4. junija, med 10. in 18. uro Kulturni dom Gorica, Via Italico Brass 20, Gorica
Predvajani filmi:

Adrián Ordóñez, Everything is going well (14' 59'')
Carlos Amores in Alba Fortes, El Oficio (The Craft) (13' 24'')
Chadi Hazime, Zakaria 1982 (23' 03'')
Hannah Koselj Marušič, rats with flowery hats (9' 43'')
María José Ríos, SABOTEUR (15' 23'')
Transhumanza, Ordinary Landscapes (9' 30'')

Skupno trajanje: 86 minut

To poletje skupaj premislimo meje!
Dogodek omogočajo: Ministrstvo za kulturo, GO!2025, BJCEM in Društvo ŠKUC

preberite več
REZ!
R E Z !
M A L A
Š O L A
A K T I V I S T I Č N E G A
V I D E A
2 0 2 5
Vabljene_i k prijavam na REZ! - Malo šolo aktivističnega videa!
REZ! je cikel brezplačnih delavnic in predavanj namenjenih mladim v okviru katerih bomo skozi medij umetniškega videa obravnavali pereče družbene problematike in pojave.
V okviru projekta se bomo veliko naučili o filmski in video produkciji, postprodukciji, scenaristiki, uporabi tehnologije, ki jo imamo na voljo (na primer mobilni telefoni) za izvedbo video dela in še marsikaj drugega. Prav tako bomo raziskovali, reflektirali in debatirali o perečih družbenih problematikah, ki se nam zdijo pomembne ter iskali najboljše načine, da, skozi medij umetniškega videa, o teh tematikah spregovorimo.
Skozi projekt bomo tako aktivno spoznali celoten proces ustvarjanja družbeno angažiranega umetniškega dela v mediju videa - od izbire teme, raziskovanja materiala vezanega na temo, snovanja vsebine in dramaturgije projekta do tehnične izvedbe projekta. Predvsem se bomo spoznavali, družili, zabavali in potrudili, da skozi svoja umetniška dela prispevamo ustvarjanju boljšega sveta.
Nastala video dela bodo objavljena na spletnih profilih projekta ter tudi predstavljena na zaključnem dogodku projekta v Galeriji Škuc.
Mentorica projekta je izkušena pedagoginja, intermedijska umetnica, videastka in režiserka Valerie Wolf Gang.
Prva delavnica bo potekala 2. 7. 2025 ob 18.00. Za ostale termine se bomo dogovorili skupaj.
Načeloma bo snemanje potekalo z opremo, ki jo imate, lahko so to telefoni ali pa kamera, v kolikor jo imate. Kakšen kos opreme bo na voljo tudi na delavnici.
Število mest je omejeno, zato pohitite s prijavami. Prijave sprejemamo na e-naslov: ustvarjalno.skuc@gmail.com , do 1. 7. 2025.
Za vsa morebitna vprašanja smo na voljo na zgornjem e-naslovu.
Veselimo se druženja in ustvarjanja z vami! Se vidimo!
Projekt je nastal v sodelovanju z Zavodom Omrežje in Info centrom ŠKUC. Projekt podpira Urad za mladino MOL in Urad RS za mladino
preberite več
tudi-bralni-krozek
T U D I
B R A L N I
K R O Ž E K
Tudi Bralni Krožek
V poletnih mesecih bomo v Info Škucu izvedli cikel štirih bralnih krožkov za mlade.
KDAJ: 26. 6., 3. 7., 10. 7. in 17. 7. od 17.00 - 19.00
KJE: Info center Škuc
V sodelovanju z Oljo Simčič Jerele in Lucijo Klauž – ustanoviteljicama Tudi Bralnega Krožka – bomo brali izbrane eseje Donne Haraway iz knjige Simians, Cyborgs, and Women (1991).
Posebej se bomo posvetili tretjemu delu knjige z naslovom Differential Politics for Inappropriate/d Others in štirim esejem, ki ga sestavljajo: ‘Gender’ for a Marxist Dictionary, A Cyborg Manifesto, Situated Knowledges ter The Biopolitics of Postmodern Bodies.
V besedilih Donna Haraway argumentira, da so znanstvene pripovedi o naravi, spolnosti, telesih in tehnologiji družbeno, socialno in kulturno konstruirane. Obstaja sploh objektivno znanje? Je dojemanje spola pogojeno s politično ekonomijo? Kaj je a cyborg in kakšno povezavo ima vse to s sodobno umetnostjo?
Delavnica je brezplačna, za udeležbo ni potrebno predhodno branje izbranih besedil. Prav tako ni nujno, da se udeležite vseh štirih srečanj. Če bi želeli besedila prebrati vnaprej, nas kontaktirajte.
Prijave sprejemamo na: info.center@skuc.org
Tudi Bralni Krožek je prostor za skupno branje in kritično diskusijo o teoriji na dostopen in sproščen način. Namenjen je vsem, ki jih zanima sodobna umetnost, a se teoretskih besedil težko lotijo sami.
Serija delavnic je del programa Info centra Škuc in financirana s strani Urada za mladino MOL.
preberite več
knives gala gala junij2025
K N I V E S (U K)
K O N C E R T
Knives (UK) - hardcore/hip-hop/noise/jazz/post-punk
Nedelja, 29. 6. 2025, ob 21. uri, Gala Hala, Ljubljana.
Vstopnina: 15 € (na dan dogodka), 12 € predprodaja
Predprodaja vstopnic: https://www.mojekarte.si/si/knives/vstopnice-1201086.html
V naše loge drvi zvočni meteor iz hleva besa, ki ga premorejo Knives. Bristolski kolektiv, ki se tako uspešno otepa gibanja v sferi ene zvrsti, da so že iz-vrstni.
Svoje frustracije, gnus nad vsakdanom, elitam in svašta vsem ostalim prevajajo v cca. dve minuti dolgi eksplozije energije, kjer nas mlati hardcore buldožer, ki ga preseka saksofon z roko v roki s hip-hop vložkom, medtem, ko smo še kar ujeti v mlinčku hardcore ritem sekcije. Kaj?
Znani po energični glasbi in še bolj energičnih koncertih garantirajo kaos na odru ter pod njim. Ko useka breakdown, v publiki vzcvetijo odprti zlomi (za poškodbe ne odgovarjamo, lp). Lomijo kosti, lomijo ušesa, lomijo možgane kot imamo mi zlomljena srca ob misli, da ljudje neironično obiskujejo koncerte tribute bandov.
A hočete doživet buldožer v glavo? Vabljeni v Galo na orgijo prepucavanja frustracij!
Ne bo vam žal (baje).
BANDCAMP
FACEBOOK
YOUTUBE

Sofinancira: Mestna občina Ljubljana, Ministrstvo za kulturo
preberite več